PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
Por um escritor misterioso
Last updated 21 setembro 2024
PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
PDF) Passages de Paris. N.8 - 2013. Revue Scientifique de l'Association des Chercheurs et Etudiants Brésiliens en France
PDF) A translinguagem como ferramenta de aprendizagem e identidade na escrita acadêmica Translanguaging as a tool for learning and identity in academic writing
6. Coding scheme of teacher metacognition-facilitating behaviors.
DEDiCA. REVISTA DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES, N.º 17, 2020 by DEDiCA. REVISTA DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES - Issuu
PDF) Improving metacognition in the classroom through instruction, training, and feedback
PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
PDF) A translinguagem como ferramenta de aprendizagem e identidade na escrita acadêmica Translanguaging as a tool for learning and identity in academic writing
PDF) Novodvorski, A.; Cintrão, H. P.; Fouces, O. D. (2017). Revista Caracol Nº 14 - Ensino e aprendizagem da tradução no par linguístico português-espanhol
Frontiers Translating evidence-based knowledge objects into practice
PDF) Cadernos de Estudos Avançados em Design: Design e Educação
PDF) Translation in language learning: a 'what for' approach
PDF) In the search of the foreign language learner's autonomy: concept maps and learning how to learn
Recomendado para você
você pode gostar